宫颈息肉手术多少钱

首页 » 常识 » 常识 » inabottle别译成瓶中闪电,
TUhjnbcbe - 2025/5/13 17:52:00
北京治白癜风的地 http://baidianfeng.39.net/

lightning是“闪电”的意思,bottle则指“瓶子”。原句为tryingtocatchlightninginabottle(试着将闪电装入瓶子里),比喻不可能得到的东西,后来弓

申为抓住灵光乍现的灵感,或是任何作品里的神来之笔。

英语句口语高清视频版手机学英语中学小学生初级宝妈亲子英语淘宝¥购买

例如:

AIespeciallyliketheredballooninthephoto.

BIagree.Itslightninginabottle.Itbrightensitallup.

A我特别喜欢照片里的红气球。

B嗯,对啊,真是神来之笔,整张照片都亮起来了。

赞叹某件事物真是神来一笔、画龙点睛之时。对方也会因此赞叹感到非常开心。

同义:astrokeofgenius神来之笔

Thewayyouendedyourshortstoryissuchastrokeofgenius.

你短篇故事的结尾真是神来之笔。

相关:flashintoonesmind闪过的想法

MybestideasalwaysflashintomymindwhenIamabouttosleep.

我最厉害的点子总是在我要睡觉的时候闪过脑海。

1
查看完整版本: inabottle别译成瓶中闪电,